Page 1 of 1
Khing Kor Rar Kha Kor Rang OST Oil Thana & Kwan Usamanee
#1
Posted 30 December 2007 - 08:34 PM
Mai roo wha glord glied gun maa thung thay chaat nai
I don’t know which lifetime we began this anger and hatred towards each other
Tueng dai thung jai glaan gun took tee ti jer
Thus intentionally tricking one another everytime we meet
Tur chop yoot yorn gorn jai taam reung hai samur
You like to provoke and bother me, creating problems endlessly
Mai chop tur, mai took chalor
I don’t like you; you’re not my taste
Tur kong ja gep gord maa laew gaw rabai tee chun
You probably suppressed your frustrations and relieved it on me
Rokejeed rue nyai gun ja pah bai raksa
Are you psychotic? I’ll take you in for treatment
Mai thong maa yoong wune wai yai throy rai took banhai
Don’t even bug into my business, Miss Problematic
Kae haang tha gaw young mai yak mong
Even a glance, I don’t wish to see
*Yaa maa keed wha tur eng ah lerk lur perfect neur krai
Don’t even think that you’re all that, perfect above others
Kong jai gaw kao maa
Confused? Then come forward
Taam mai been khon bap neeaht
Why are you a person like this?
Naatha gaw dee nah
When you’re decent looking
Leyt mon nak arai nak throng nai kong tur
And how does that concern you? Where at?
Bak kaw chung rong rai
Your mouth is so horrible
Laew mee arai roo blao
And your point is?
Ja chorn taalot hai been rueng been rao
You invite me into arguments ending up in serious problems
Non tur gaw yom sa sit
Then why don’t you just give in?
Tur gaw yom suk tee dai roo blao
Why don’t you just give in for once?
Raang maa gaw raang bai
Rough comes and rough goes
Rai maa gaw rai thaw
Greeting me with meanness, meanness in return
Ja taam young rai gub tur dee na
What am I supposed to do with you?
Tueng been young nee…
If leaving it like this…
Repeat *Chorus
--------------------------------------------------------------------------------
Quite a hard song to translate but cute song by the way. I'll add the artist and title tomorrow.
I don’t know which lifetime we began this anger and hatred towards each other
Tueng dai thung jai glaan gun took tee ti jer
Thus intentionally tricking one another everytime we meet
Tur chop yoot yorn gorn jai taam reung hai samur
You like to provoke and bother me, creating problems endlessly
Mai chop tur, mai took chalor
I don’t like you; you’re not my taste
Tur kong ja gep gord maa laew gaw rabai tee chun
You probably suppressed your frustrations and relieved it on me
Rokejeed rue nyai gun ja pah bai raksa
Are you psychotic? I’ll take you in for treatment
Mai thong maa yoong wune wai yai throy rai took banhai
Don’t even bug into my business, Miss Problematic
Kae haang tha gaw young mai yak mong
Even a glance, I don’t wish to see
*Yaa maa keed wha tur eng ah lerk lur perfect neur krai
Don’t even think that you’re all that, perfect above others
Kong jai gaw kao maa
Confused? Then come forward
Taam mai been khon bap neeaht
Why are you a person like this?
Naatha gaw dee nah
When you’re decent looking
Leyt mon nak arai nak throng nai kong tur
And how does that concern you? Where at?
Bak kaw chung rong rai
Your mouth is so horrible
Laew mee arai roo blao
And your point is?
Ja chorn taalot hai been rueng been rao
You invite me into arguments ending up in serious problems
Non tur gaw yom sa sit
Then why don’t you just give in?
Tur gaw yom suk tee dai roo blao
Why don’t you just give in for once?
Raang maa gaw raang bai
Rough comes and rough goes
Rai maa gaw rai thaw
Greeting me with meanness, meanness in return
Ja taam young rai gub tur dee na
What am I supposed to do with you?
Tueng been young nee…
If leaving it like this…
Repeat *Chorus
--------------------------------------------------------------------------------
Quite a hard song to translate but cute song by the way. I'll add the artist and title tomorrow.
#2
Posted 30 December 2007 - 11:59 PM
Awww thanks ka, you know Nher once translated this year, quite a funny song hehehe but we lost it after the forum was deleted, thank you again
"Going to go as far as I can. Tonight is going to be another long one. Going to go with the mood.
You'll probably tag along. I'm a really busy girl. I welcome you to my world. ~ 2NE1"
....[Sunny]
OIL Suttikamol/Kawsakon Pluerm: OIL - AUM - FON - YEH - RAINIE - 2NE1 - YARRY jope....
+ ...... . ...... . ....... . .......... . ......... +

My YouTube Channels: +SPICYIII + || + SPICYMMX + || + SPICYDARA + || + NFPATCHARIN +
You'll probably tag along. I'm a really busy girl. I welcome you to my world. ~ 2NE1"
....[Sunny]
+ ...... . ...... . ....... . .......... . ......... +

My YouTube Channels: +
#3
Posted 01 January 2008 - 09:07 AM
Thanks for the translation, I've always wondered what they were arguing about.
#4
Posted 02 January 2008 - 05:33 PM
Thank you so aiyaja.
I really appreciate it.
Finally I know what they're talking about it.
HEHEHEHE.
Thank you.
I really appreciate it.
Finally I know what they're talking about it.
HEHEHEHE.
Thank you.

Sexy is back ;)
#8
Posted 26 August 2009 - 12:34 PM
mzstephanie, on Aug 25 2009, 04:08 PM, said:
I think P'Oil and P'Kwan sings this song:)
no, it's not oil and kwan.
i give you the translation of the slow song that we heard when kwan is sad, when there are sad moments
Yark hai ter khon jai/Want you to search my heart
(ญ) ฉันแค่อยากรู้เธอคิดยังไง
(F) chun kae yark roo ter kit yarng gnai
(F) i just want to know what you are thinking
ไม่ค่อยเข้าใจ เรื่องราวที่มี เหมือนในบางครั้ง
mai koi kai jai rueng rai tee mee mueng nai barng krung
i just dont quite understand its like sometimes
เธอนั้นแสนดี หรือทำอย่างนี้ กับทุกๆคน
ter nun saan dee, rue ter tum yarng nee gub took took khon
you are so good to me, or is it you do this with everyone
(ช) ฉันก็อยากรู้เธอคิดยังไง
(M) chun gor yark roo ter kit yang gnai
(M) i also want to know what you are thinking
ไม่เคยเข้าใจ ในความสัมพันธ์ มองได้แต่มอง
Mai koey kow jai nai kawm sumpun, mong dai tae mong
never understand the relationship, only do is watch
ด้วยความไหวหวั่น, เธอคิดกับฉัน คนนี้อย่างไร
duay kwam wai wun, ter kit gub chun khon nee yarng rai
with uncertainty, what do you think of me?
อยากเข้าไปค้นใจเธอ, ให้เจอคำตอบสักที
yark kao pai khon jai ter, hai jer kum tob suk tee
want to search ur heart, to finally find the answer
เก็บงำรักไว้ให้ฉันหรือเปล่
geb gnum ruk wai hai chun rue plow
are you hiding your love for me?
อยากเข้าไปค้นความจริง, ทุกความรู้สึกที่มี
yark kow pai khon kwam jing, took kwam roo suek tee mee
want to search for the truth, any feelings that you have
ข้างในใจนี้มีกันบ้างไหม
kang nai jai nee mee gub gun bang mai
is there any feelings for me?
(ญ) ฉันแต่อยากรู้ที่เธอรู้สึกว
าในส่วนลึก
(F) chun tae yark roo tee ter roo suek wa nai suan luek
i just want to know what you are feeling deep down
เธอเป็นเช่นไร เหมือนในบางครั้ง
ter pen chen rai muen nai bang krung
its like sometimes
เธอนั้นมีใจ แต่บางครั้งเธอ ก็แสนเมินเฉย
ter nun mee jai tae bang krung ter gor saan mern chai
you have feelings for me, but other times seem like you doesnt care
(ช) ฉันก็อยากรู้เธอคิดยังไง
(M) chun gor yark roo ter kit yung gnai
(M) i also want to know what you are thinking
อยากจะเข้าใจ ในความสัมพันธ์ เหมือนว่าเธอมอง
yark ja koa jai nai kwam sumpun, muen wa ter mong
i want to understand the relationship, like you watch
ด้วยความไหวหวั่น แววตาคู่นั้นมีฉันบ้างไหม
duay kwam wai wun, waaw tar koo nun me chun bang mai
with anxiousness/nervousness, in you eyes do you see me

Miss Kwan on screen so much: where is she?
#9
Posted 17 May 2010 - 02:07 AM
where can i get the whole song ?
This post has been edited by neary007: 17 May 2010 - 02:08 AM
Share this topic:
Page 1 of 1

Help


















