Artist: Cake Uthai
Song: Thank You
Chun mai koie ja keet waang jai nai chohk chadtaa
I have never thought of trusting destiny
Kwaam mai nay non kong gaan waylaa
The uncertainties of time
Won blian kao maa hai je jer
That have swirled in, making me meet
Dieow roi yim dieow gor roi naam dtaa
Moments of laughter then the next, moments of tears
Thae chun dee jai tee roo waa
But I’m happy to know
Tee paan maa chun mee tur
That in the past, I had you
Yoo throng nee samer mai waa thong jer arai
Always here beside me despite what you have endured
Jon chun mai roo waa ja sadaeng thop taen tur yaang rai
I don’t know how I should act or how to even repay you
*Mai waa keun lae wan ja blian pan bpai bpen yaang rai
No matter what the nights and days change into
Nai omgot tee wang dee ja mee tee hai tur samer bpai
These arms of good intentions will always have a place for you
Oopasak raya taang mai aat kwaang
The obstacles along the road are not enough to block me
Haak tur aang waang bon taang tee saen glai
If you’re trapped in loneliness on a faraway road
Chun ja reep bpai hai tur rong hai lai chun
I will go quickly, for you to cry on my shoulders
Lae kor hai pleng nee taai tot taen jai duay ai oon
And I hope that this song will transcend warmth, a representation of my heart
Hai pleng nee bplae waa kop koon kop koon tur eek krang
For this song to translate as Thank You, thank you once again
Tee yang rak samer mai waa thong jer arai
For loving me endlessly despite what you have endured
Mae mee taang hai thop taen ja toom tay mot jai
If there was a way to reward you, I will invest my entire heart.
Repeat *Chorus
The song is broken up oddly so it's better to read the entire translation altogether.
I have never thought of trusting destiny, the uncertainties of time that have swirled in, making me meet moments of laughter then the next, moments of tears. But I’m happy to know that in the past, I had you, always here beside me despite what you have endured. I don’t know how I should act or how to even repay you. No matter what the nights and days change into, these arms of good intentions will always have a place for you. The obstacles along the road are not enough to block me. If you’re trapped in loneliness on a faraway road, I will go quickly, for you to cry on my shoulders. And I hope that this song will transcend warmth, a representation of my heart, for this song to translate as Thank You, thank you once again for loving me endlessly despite what you have endured. If there was a way to reward you, I will invest my entire heart.
I really heart this song!

Help





















