SPICY FORUM: Sroy Saeng Jun OST - SPICY FORUM

Jump to content

Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

Sroy Saeng Jun OST Rome Patta and Sririta

#1 User is offline   shampoo 

  • *Beauty Boy*
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Co-Admin
  • Posts: 54,388
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: 643 times

Posted 14 August 2007 - 05:04 PM

Verse 1
Ah prao wah bpen gamnot jak fah
Might be because it's destine from heaven
Ah proa wah bpen tee chok chataa
Might be because it is fate
Tee kien laek likit maa hai rao dtong pook pun
That was written and fated for us to get deeply attached


Chorus
Ah proa arai duern jai hai chun plik plung hai tur mee nam taa
Might be something that grasp my heart to make a mistake making you shed tears
Laek mai kuey tee ja kid luere wah dai tam rai krai pai tao rai
And never cross my mind how much have I hurt someone
Yah ja yong wayla kae klub pai
I want to return to the past just to go back

Yah ja koh chok chai took took yung
I hope to pay back everything
Sing tee kon yung chun kuey pla kuey plung
Things that a person like me had missed and mistake
Apai dai mai
Can (you) forgive me?
Dtok tae nee took kam took took sing
After this, every word, everything
Yuu kub pap kwarm jing tee yung moong pai
Will live in reality that is still moving
Wan wah kong mai sai kuern pai kub lom hai jai tee yung leur
Hope that it's not too late with the breath that is left


Verse 2
Mai roo arai tee man ban dtaa tam hai chun dtong duern lom tahn
I don't know what blinded me to walk the wrong way
Muer han ma moang sing tee pan ma teung dai roo wah peek chiang rai
When looking back everything in the past has make me know how much wrong I did


Repeat chorus

Yah ja yong wayla kae klub pai
I want to return to the past just to go back
Yah ja koh chok chai took took yung
I hope to pay back everything

Sing tee kon yung chun kuey pla kuey plung
Things that a person like me had missed and mistake
Apai dai mai
Can (you) forgive me?
Dtok tae nee took kam took took sing
After this, every word, everything
Yuu kub pap kwarm jing tee yung moong pai
Living in reality that is still moving
Wan wah kong mai sai kuern pai kub lom hai jai tee yung leur
Hope that it's not too late with the breath that is left

This post has been edited by shampoo: 14 August 2007 - 05:34 PM

Posted Image
Credit: original maker (don't know who) lol
0

#2 User is offline   aiyaja 

  • Ultimate Member
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Spicy's Staff
  • Posts: 6,543
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: 49 times

Posted 14 August 2007 - 05:22 PM

Haha, Shampoo, you did a translation too? I did one too. *<ha* I was going to post it but I guess, you got to it first. *lol!*
0

#3 User is offline   shampoo 

  • *Beauty Boy*
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Co-Admin
  • Posts: 54,388
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: 643 times

Posted 14 August 2007 - 05:30 PM

oh haha you can post your lol mine might be wrong.

Did you do the guy version too? Cuz I just finished with that. lol Next time, we should comment who is doing the transltion *lol!*

I kind of need help cuz I can't really tell what he is saying hahha check mine so I can fixed it too.

This post has been edited by shampoo: 14 August 2007 - 05:31 PM

Posted Image
Credit: original maker (don't know who) lol
0

#4 User is offline   aiyaja 

  • Ultimate Member
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Spicy's Staff
  • Posts: 6,543
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: 49 times

Posted 14 August 2007 - 05:31 PM

Um, here's mine ja. *lol!*

Sroy San Jan OST Themesong | Female

Ah prot wha been gumnord jak fah
Perhaps it has been destined by the Heavens

Ah prot wha been tee choke cha tha
Perhaps this is due to fate

Tee kien lyao lee keet mah hai rao thong pook pan
That has written and tied our destinies together

Ah prot arai dorn jai hai chun tee plung jorne tam hai tur mee nam tha
Perhaps there was something that made me mistaken causing you tears

Lyet mai kure tee ja keet leur wha dai tamrai krai bye tao rai
And I never realized how much pain I caused others

**Yak ja yon waylah kay glap bai
I want to rewind time just to return back

Yak ja kaw chort chai took took yang
I want to compensate for everything

Sing tee khon yang chun kure plat kure plung apai dai mai
Things that a person like me had missed and mistaken, can you forgive?

Thaw thay nee took kam, took took sing
From here onwards, every word, every single thing

Yoo gap pap kwam jing tee young morne bye
Will remain in the portrait of reality that is still swirling away

Wong wha kong mai sai gern bye gap lome hai jai tee young leur
Hopefully, it’s not too late with the last breaths that are still left


Mai roo arai tee mon bang tha
I’m not sure what blinded me

Tam hai chun dong dern loung tang
Causing me to walk down the wrong path

Mure han mah mong sing tee pan mah
As I glanced back to reflect on the things of the past

Tung dai roo wha peet chen rai
I then realized how wrong I was

At prot arai dorn jai hai chun tee plung jorne tam hai tur mee nam tha
Perhaps there was something that made me mistaken causing you tears

Lyet mai kure tee ja keet leur wha dai tamrai krai bye tao rai
And I never realized how much pain I caused others

Repeat **Chorus X 2
0

#5 User is offline   aiyaja 

  • Ultimate Member
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Spicy's Staff
  • Posts: 6,543
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: 49 times

Posted 14 August 2007 - 05:33 PM

View Postshampoo, on Aug 14 2007, 03:30 PM, said:

oh haha you can post your lol mine might be wrong.

Did you do the guy version too? Cuz I just finished with that. lol Next time, we should comment who is doing the transltion *lol!*

I kind of need help cuz I can't really tell what he is saying hahha check mine so I can fixed it too.
Haha, your translation is pretty good ja. I did both songs already. I usually translate songs I like randomly for no reasons. I happened to like these two songs too so I didn't comment because no matter what, I was still going to translate them, sorry for the confusion.
0

#6 User is offline   shampoo 

  • *Beauty Boy*
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Co-Admin
  • Posts: 54,388
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: 643 times

Posted 14 August 2007 - 05:34 PM

*lol!* My listening was so off and translation is just as off. *<ha* I'll fixed it. *<ha*
Posted Image
Credit: original maker (don't know who) lol
0

#7 User is offline   shampoo 

  • *Beauty Boy*
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Co-Admin
  • Posts: 54,388
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: 643 times

Posted 14 August 2007 - 05:35 PM

Then you can post the guy song as well. I'm going to class in a minute. *muha*
Posted Image
Credit: original maker (don't know who) lol
0

#8 User is offline   aiyaja 

  • Ultimate Member
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Spicy's Staff
  • Posts: 6,543
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: 49 times

Posted 14 August 2007 - 05:36 PM

Sroy San Jan Subthemesong | Male

Pap kong chun leyt tur
The image of you and I

Took sing tee tur hai chun
Everything you have given me

Tee, tee rao non dern bye doy gun
The place, the place that we once walked together

Bloy hai been adeet
Let it be something of the past

Sai glong wan ting wai
Place it in a box and leave it there

Tam been lume mon bye
Pretend that I have forgotten about it

Thay tamai mai dee kune leur
But why are things not getting better?

Prot kay pieng lap tha
Because immediately when I close my eyes

Ga hen pap tur yoo young non
I see your presence standing there

Young mai mee suk kune tee chun ja lume wha young kong ruk krai
There hasn’t been a night that I have forgotten who I still love

**Hak chun chai samong jort jam rueng rao
If I use my mind to remember our story

Gaw young paw ja lume tur dai
There’s a possibility that I would be able to forget about you

Thay chun chai hoy jai gep kwam som jum rueng kong rao
But I’m using my heart to keep the memories of our story

Thaw hai payaiyam suk tao rai
No matter how much I try

Thay gaw tam dai pieng kay ting rueng rao rop rop gai bye
I only end up leaving pieces of our story around me

Yak ja ting tur bye hai glai
I want to throw you far away

Thay kwam ruk glap ying fung luke nai jai kune took tee
But the love only seeps deeper into my heart every time


Ja tam nyai hai thune
What am I supposed to do in order to wake up?

Jak kune tee chun fun wha young mee tur
From the nights I dream that I still have you

Tung tee kwam jing mai mee
But in reality, I don’t at all

Prot kay pieng lap tha
Because immediately when I close my eyes

Ga hen pap tur yoo young non
I see your presence standing there

Young mai mee suk kune tee chun ja lume wha young kong ruk krai
There hasn’t been a night that I have forgotten who I still love

Repeat **Chorus X 2

Ja tam young rai tueng ja lume tur dai sia tee
What am I supposed to do to finally be able to forget about you?
0

#9 User is offline   shampoo 

  • *Beauty Boy*
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Co-Admin
  • Posts: 54,388
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: 643 times

Posted 14 August 2007 - 05:42 PM

*muha* waaah how come these two songs so sad? It seems like an unhappy ending. *<ha*

great translatlion we've done here. *muha*
Posted Image
Credit: original maker (don't know who) lol
0

#10 User is offline   mokka 

  • Senior Member
  • PipPipPipPip
  • Group: Spicy's Senior Member
  • Posts: 215
  • Joined: 01-March 07
  • Thanked: times

Posted 14 August 2007 - 09:00 PM

thanks for the translation Aiyaja and Shampoo...
0

Share this topic:


Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic